關(guān)于發(fā)布《太倉市2014年度緊缺高層次人才引進資助目錄》的通知
太人社[2014]7號
A Notice about the Catalogue of Support to High-level Talents in Short Supply of Taicang in 2014
T.R.S.[2014] No.7
各有關(guān)單位:
To whom it may concern:
為深入實施人才強市戰(zhàn)略,統(tǒng)籌和引導我市人才資源整體性開發(fā),不斷優(yōu)化人才資源結(jié)構(gòu),促進各類人才向我市重點發(fā)展產(chǎn)業(yè)、重點行業(yè)集聚,保證人才開發(fā)與經(jīng)濟建設(shè)協(xié)調(diào)發(fā)展,根據(jù)我市經(jīng)濟和社會發(fā)展的目標、任務,匯總、整理、分析了重點產(chǎn)業(yè)、行業(yè)對急需緊缺人才的需求,現(xiàn)特制定《太倉市2014年度緊缺高層次人才引進資助目錄》。
Based on the goals and tasks for local economic and social development, and by summarizing and analyzing the demands of key sectors and industries for the talents in short, the Catalogue of Support to High-level Talents in Short Supply of Taicang in 2014 (hereinafter referred to as the “Catalogue”) is hereby formulated, aiming at: deepening the implementation of the strategy of “city revitalization relied on talents”; generally planning for and guiding the exploration of more talent resources, sustainably optimizing the talent resource structure; attracting various talents to the local key sectors and industries; and thus assuring a harmonized development of talent exploration with the economic construction.
對于我市機關(guān)、企事業(yè)單位引進符合《太倉市2014年度緊缺高層次人才引進資助目錄》的對象,將依據(jù)市委、市政府《關(guān)于貫徹落實“姑蘇人才計劃”實施太倉“522”人才工程的意見》(太委發(fā)[2010]22號)文件精神,給予相應的資助。對未列入緊缺高層次,但屬于我市經(jīng)濟社會發(fā)展所特需的人才,將列入緊缺高層次人才統(tǒng)計范圍,其中經(jīng)各單位申報、市緊缺人才開發(fā)工作辦公室審核并報市人才辦批準,在新興產(chǎn)業(yè)和重點行業(yè)企業(yè)服務并符合相關(guān)條件的,可給予相應的資助。
Those talents introduced in by the local authorities, enterprises or governmental organs who are in compliance with the Catalogue of Support to High-level Talents in Short Supply of Taicang in 2014 will be motivated correspondingly in accordance with the Comment on the Implementation and Fulfillment of “Gushu Talent Plan” & Implementation of Taicang “522” Talent Program, a document (T.W.F [2010] No. 22) issued by the municipal party committee and government. Those talents extremely needed by the local economic and social development but not listed as high-level talents in short supply will be added into the statistics of the high-level talents in short supply. As nominated by the governmental organs, reviewed and verified by the Rare Talent Exploration Office, and finally approved by the Municipal Talent Management Office, those who are serving at enterprises involved in emerging sectors or key industries and proved in compliance with related requirements can be granted with incentives accordingly.
2014年度緊缺高層次人才引進認定的有效期限為:2014年1月1日至2014年12月31日止。
The term for verification of high-level talents in short supply in 2014 is from January 1, 2014 to December 31, 2014.
本《通知》由太倉市緊缺人才開發(fā)工作辦公室負責解釋。
This Notice will be explained by Taicang Rare Talent Exploration Office.
附件: 《太倉市2014年度緊缺高層次人才引進資助目錄》
Annex: Catalogue of Support to High-level Talents in Short Supply of Taicang in 2014
太倉市人力資源和社會保障局
二〇一四年一月二十六日
Taicang Human Resources and Social Security Administration
January 26, 2014


